代表翻訳・通訳者経歴

外資系法律事務所にパラリーガルとして勤務。官公庁への届出書類の作成、登記手続補助、企業法務に関する文書作成・調査等の傍ら、翻訳業務を行う。

2007年に翻訳者として独立。以後、法律事務所、司法書士事務所、証券会社、事業会社等を顧客として主に契約書、法律文書、社内規則、官公庁への届出書類等の翻訳、会議・株主総会・取締役会等の通訳を行う。

2012年、個人事業を法人化。

 

保有資格

司法書士、二種証券外務員、英検1級、TOEIC970、通訳案内士

 

代表翻訳者に加え、登録翻訳者(仏日・日仏、会計士、学芸員等)にご依頼の内容に応じて委託・チェック依頼しております。